日语“の”和中文“的”有什么区别?

时间 : 2019-12-23 19:04 来源 : 主页 > 么达日语 > 作者 : 糊糊小编 点击:

日语“の”


“の”和“的”

大家如果经常逛街购物,会发现很多招牌或者广告中不少中文字加一个日语的“の”,但是在日语中,这种名字是不符合日语的语法的,很多国人也有一个思维误区,以为中文的“的”就是日语的“の”,所以导致对“の”进行滥用。
 
那么,“の”和“的”有什么区别呢?

“の”和“的”有什么区别呢?
 
中文里“的”用法

中文里面的“的”一般有三种用法:名词+的+名词,比如李磊的书;形容词+的+名词,比如可爱的猫;动词+的+名词,比如奔跑的马。

在这三种用法里,日语里的“の”只能用于名词+的+名词的时机,其他两种都是不符合语法的。
 
 中文里“的”用法

 
日语里“の”用法

 
名词+の+名词
 
表示名词与名词之间的从属关系。跟中文的“的”的第一种用法一样。
 
例句

わたしのコート(我的大衣)

母(はは)のギフト(母亲的礼物)
 

形容词+名词
 
日语里的形容词分为两类,一类是い形容词(又叫一类形容词),一类是な形容词(又叫二类形容词)。后面接名词的时候,の是不用的,い形容词可以直接接名词,而な形容词后面+な才能接名词。
 
例句

おいしい牛肉(ぎゅうにく)(好吃的牛肉)
× 好吃の牛肉

綺麗(きれい)な女(おんな)(美丽的女人)
× 美丽の女人


日语里“の”用法

么达日语学习教学

慧学韩语学习教学

慧学韩语logo慧学韩语logo
旗下品牌
慧学韩语
么达日语
众趣电商
众趣设计
支付方式
电话购买
网上支付
现场支付
淘宝店铺
售后服务
退款说明
温馨提示
意见反馈
关于众趣
关于我们
联系我们
版权信息
加入我们